sl@0
|
1 |
#ifndef __TESTLITERALS_H
|
sl@0
|
2 |
#define __TESTLITERALS_H
|
sl@0
|
3 |
|
sl@0
|
4 |
/*
|
sl@0
|
5 |
* Copyright (c) 2008-2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
|
sl@0
|
6 |
* All rights reserved.
|
sl@0
|
7 |
* This component and the accompanying materials are made available
|
sl@0
|
8 |
* under the terms of the License "Eclipse Public License v1.0"
|
sl@0
|
9 |
* which accompanies this distribution, and is available
|
sl@0
|
10 |
* at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html".
|
sl@0
|
11 |
*
|
sl@0
|
12 |
* Initial Contributors:
|
sl@0
|
13 |
* Nokia Corporation - initial contribution.
|
sl@0
|
14 |
*
|
sl@0
|
15 |
* Contributors:
|
sl@0
|
16 |
*
|
sl@0
|
17 |
* Description:
|
sl@0
|
18 |
* @file testliterals.h
|
sl@0
|
19 |
* @internalComponent
|
sl@0
|
20 |
*
|
sl@0
|
21 |
*
|
sl@0
|
22 |
*/
|
sl@0
|
23 |
|
sl@0
|
24 |
|
sl@0
|
25 |
|
sl@0
|
26 |
namespace NUnitTesting_USBDI
|
sl@0
|
27 |
{
|
sl@0
|
28 |
// Warning Debug Print
|
sl@0
|
29 |
|
sl@0
|
30 |
#define __PRINT_CONTROL_TRANSFER_TIMER_COMPARISON_WARNING \
|
sl@0
|
31 |
RDebug::Printf("\n\n"); \
|
sl@0
|
32 |
RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \
|
sl@0
|
33 |
RDebug::Printf("The time taken to complete a control transfer with a concurrent bulk transfer"); \
|
sl@0
|
34 |
RDebug::Printf("is significantly longer than"); \
|
sl@0
|
35 |
RDebug::Printf("the time taken to complete a control transfer without a concurrent bulk transfer."); \
|
sl@0
|
36 |
RDebug::Printf("This is likely to be the fault of the USB client stack on the remote."); \
|
sl@0
|
37 |
RDebug::Printf("Use a tracer tool (e.g. Ellisys) to check that the time difference is all found in"); \
|
sl@0
|
38 |
RDebug::Printf("the time taken between the control transfer's SetUp transaction and its IN transaction."); \
|
sl@0
|
39 |
RDebug::Printf("This test will now FAIL to alert you to this WARNING!"); \
|
sl@0
|
40 |
RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \
|
sl@0
|
41 |
RDebug::Printf("\n\n");
|
sl@0
|
42 |
|
sl@0
|
43 |
|
sl@0
|
44 |
// French Literals - various lengths
|
sl@0
|
45 |
|
sl@0
|
46 |
_LIT8(KLiteralFrench4,
|
sl@0
|
47 |
"\
|
sl@0
|
48 |
1: \
|
sl@0
|
49 |
Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
|
sl@0
|
50 |
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
|
sl@0
|
51 |
Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
|
sl@0
|
52 |
Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
|
sl@0
|
53 |
2: \
|
sl@0
|
54 |
Elle me regarda de ce regard supreme \
|
sl@0
|
55 |
Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
|
sl@0
|
56 |
Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
|
sl@0
|
57 |
Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
|
sl@0
|
58 |
3: \
|
sl@0
|
59 |
Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
|
sl@0
|
60 |
Elle me regarda pour la seconde fois, \
|
sl@0
|
61 |
Et ta belle folatre alors devint pensive. \
|
sl@0
|
62 |
Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
|
sl@0
|
63 |
4: \
|
sl@0
|
64 |
Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
|
sl@0
|
65 |
Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
|
sl@0
|
66 |
La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
|
sl@0
|
67 |
Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
|
sl@0
|
68 |
"); // 1446 bytes
|
sl@0
|
69 |
|
sl@0
|
70 |
|
sl@0
|
71 |
_LIT8(KLiteralFrench8,
|
sl@0
|
72 |
"\
|
sl@0
|
73 |
1: \
|
sl@0
|
74 |
Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
|
sl@0
|
75 |
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
|
sl@0
|
76 |
Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
|
sl@0
|
77 |
Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
|
sl@0
|
78 |
2: \
|
sl@0
|
79 |
Elle me regarda de ce regard supreme \
|
sl@0
|
80 |
Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
|
sl@0
|
81 |
Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
|
sl@0
|
82 |
Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
|
sl@0
|
83 |
3: \
|
sl@0
|
84 |
Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
|
sl@0
|
85 |
Elle me regarda pour la seconde fois, \
|
sl@0
|
86 |
Et ta belle folatre alors devint pensive. \
|
sl@0
|
87 |
Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
|
sl@0
|
88 |
4: \
|
sl@0
|
89 |
Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
|
sl@0
|
90 |
Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
|
sl@0
|
91 |
La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
|
sl@0
|
92 |
Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
|
sl@0
|
93 |
Je repete... \
|
sl@0
|
94 |
1: \
|
sl@0
|
95 |
Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
|
sl@0
|
96 |
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
|
sl@0
|
97 |
Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
|
sl@0
|
98 |
Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
|
sl@0
|
99 |
2: \
|
sl@0
|
100 |
Elle me regarda de ce regard supreme \
|
sl@0
|
101 |
Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
|
sl@0
|
102 |
Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
|
sl@0
|
103 |
Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
|
sl@0
|
104 |
3: \
|
sl@0
|
105 |
Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
|
sl@0
|
106 |
Elle me regarda pour la seconde fois, \
|
sl@0
|
107 |
Et ta belle folatre alors devint pensive. \
|
sl@0
|
108 |
Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
|
sl@0
|
109 |
4: \
|
sl@0
|
110 |
Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
|
sl@0
|
111 |
Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
|
sl@0
|
112 |
La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
|
sl@0
|
113 |
Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
|
sl@0
|
114 |
"); // 1519 bytes
|
sl@0
|
115 |
|
sl@0
|
116 |
|
sl@0
|
117 |
|
sl@0
|
118 |
// English Literals - various lengths
|
sl@0
|
119 |
|
sl@0
|
120 |
_LIT8(KLiteralEnglish2,
|
sl@0
|
121 |
"\
|
sl@0
|
122 |
1: \
|
sl@0
|
123 |
\"You are old, father William,\" the young man said, \
|
sl@0
|
124 |
\"And your hair has become very white; \
|
sl@0
|
125 |
And yet you incessantly stand on your head-- \
|
sl@0
|
126 |
Do you think, at your age, it is right?\" \
|
sl@0
|
127 |
2: \
|
sl@0
|
128 |
\"In my youth,\" father William replied to his son, \
|
sl@0
|
129 |
\"I feared it might injure the brain; \
|
sl@0
|
130 |
But, now that I'm perfectly sure I have none, \
|
sl@0
|
131 |
Why, I do it again and again.\"\
|
sl@0
|
132 |
"); // 344 bytes
|
sl@0
|
133 |
|
sl@0
|
134 |
|
sl@0
|
135 |
_LIT8(KLiteralEnglish5,
|
sl@0
|
136 |
"\
|
sl@0
|
137 |
1: \
|
sl@0
|
138 |
\"You are old, father William,\" the young man said, \
|
sl@0
|
139 |
\"And your hair has become very white; \
|
sl@0
|
140 |
And yet you incessantly stand on your head-- \
|
sl@0
|
141 |
Do you think, at your age, it is right?\" \
|
sl@0
|
142 |
2: \
|
sl@0
|
143 |
\"In my youth,\" father William replied to his son, \
|
sl@0
|
144 |
\"I feared it might injure the brain; \
|
sl@0
|
145 |
But, now that I'm perfectly sure I have none, \
|
sl@0
|
146 |
Why, I do it again and again.\" \
|
sl@0
|
147 |
3: \
|
sl@0
|
148 |
\"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \
|
sl@0
|
149 |
And you have grown most uncommonly fat; \
|
sl@0
|
150 |
Yet you turned a back-somersault in at the door-- \
|
sl@0
|
151 |
Pray what is the reason for that?\" \
|
sl@0
|
152 |
4: \
|
sl@0
|
153 |
\"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \
|
sl@0
|
154 |
\"I kept all my limbs very supple \
|
sl@0
|
155 |
By the use of this ointment - one shilling a box-- \
|
sl@0
|
156 |
Allow me to sell you a couple?\" \
|
sl@0
|
157 |
5: \
|
sl@0
|
158 |
\"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \
|
sl@0
|
159 |
For anything tougher than suet; \
|
sl@0
|
160 |
Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \
|
sl@0
|
161 |
Pray, how did you manage to do it?\" \
|
sl@0
|
162 |
"); //893 bytes
|
sl@0
|
163 |
|
sl@0
|
164 |
|
sl@0
|
165 |
_LIT8(KLiteralEnglish8,
|
sl@0
|
166 |
"\
|
sl@0
|
167 |
1: \
|
sl@0
|
168 |
\"You are old, father William,\" the young man said, \
|
sl@0
|
169 |
\"And your hair has become very white; \
|
sl@0
|
170 |
And yet you incessantly stand on your head-- \
|
sl@0
|
171 |
Do you think, at your age, it is right?\" \
|
sl@0
|
172 |
2: \
|
sl@0
|
173 |
\"In my youth,\" father William replied to his son, \
|
sl@0
|
174 |
\"I feared it might injure the brain; \
|
sl@0
|
175 |
But, now that I'm perfectly sure I have none, \
|
sl@0
|
176 |
Why, I do it again and again.\" \
|
sl@0
|
177 |
3: \
|
sl@0
|
178 |
\"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \
|
sl@0
|
179 |
And you have grown most uncommonly fat; \
|
sl@0
|
180 |
Yet you turned a back-somersault in at the door-- \
|
sl@0
|
181 |
Pray what is the reason for that?\" \
|
sl@0
|
182 |
4: \
|
sl@0
|
183 |
\"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \
|
sl@0
|
184 |
\"I kept all my limbs very supple \
|
sl@0
|
185 |
By the use of this ointment - one shilling a box-- \
|
sl@0
|
186 |
Allow me to sell you a couple?\" \
|
sl@0
|
187 |
5: \
|
sl@0
|
188 |
\"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \
|
sl@0
|
189 |
For anything tougher than suet; \
|
sl@0
|
190 |
Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \
|
sl@0
|
191 |
Pray, how did you manage to do it?\" \
|
sl@0
|
192 |
6: \
|
sl@0
|
193 |
\"In my youth,\" said his father, \"I took to the law, \
|
sl@0
|
194 |
And argued each case with my wife; \
|
sl@0
|
195 |
And the muscular strength, which it gave to my jaw, \
|
sl@0
|
196 |
Has lasted the rest of my life.\" \
|
sl@0
|
197 |
7: \
|
sl@0
|
198 |
\"You are old,\" said the youth, \"one would hardly suppose \
|
sl@0
|
199 |
That your eye was as steady as ever;\
|
sl@0
|
200 |
Yet you balanced an eel on the end of your nose-- \
|
sl@0
|
201 |
What made you so awfully clever?\" \
|
sl@0
|
202 |
8: \
|
sl@0
|
203 |
\"I have answered three questions, and that is enough,\" \
|
sl@0
|
204 |
Said his father. \"Don't give yourself airs! \
|
sl@0
|
205 |
Do you think I can listen all day to such stuff? \
|
sl@0
|
206 |
Be off, or I'll kick you down stairs.\" \
|
sl@0
|
207 |
"); // 1438 bytes
|
sl@0
|
208 |
|
sl@0
|
209 |
}
|
sl@0
|
210 |
|
sl@0
|
211 |
#endif |