diff -r 000000000000 -r bde4ae8d615e os/kernelhwsrv/kerneltest/e32test/usbho/t_usbdi/inc/testliterals.h --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/os/kernelhwsrv/kerneltest/e32test/usbho/t_usbdi/inc/testliterals.h Fri Jun 15 03:10:57 2012 +0200 @@ -0,0 +1,211 @@ +#ifndef __TESTLITERALS_H +#define __TESTLITERALS_H + +/* +* Copyright (c) 2008-2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). +* All rights reserved. +* This component and the accompanying materials are made available +* under the terms of the License "Eclipse Public License v1.0" +* which accompanies this distribution, and is available +* at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html". +* +* Initial Contributors: +* Nokia Corporation - initial contribution. +* +* Contributors: +* +* Description: +* @file testliterals.h +* @internalComponent +* +* +*/ + + + +namespace NUnitTesting_USBDI + { +// Warning Debug Print + +#define __PRINT_CONTROL_TRANSFER_TIMER_COMPARISON_WARNING \ +RDebug::Printf("\n\n"); \ +RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \ +RDebug::Printf("The time taken to complete a control transfer with a concurrent bulk transfer"); \ +RDebug::Printf("is significantly longer than"); \ +RDebug::Printf("the time taken to complete a control transfer without a concurrent bulk transfer."); \ +RDebug::Printf("This is likely to be the fault of the USB client stack on the remote."); \ +RDebug::Printf("Use a tracer tool (e.g. Ellisys) to check that the time difference is all found in"); \ +RDebug::Printf("the time taken between the control transfer's SetUp transaction and its IN transaction."); \ +RDebug::Printf("This test will now FAIL to alert you to this WARNING!"); \ +RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \ +RDebug::Printf("\n\n"); + + +// French Literals - various lengths + +_LIT8(KLiteralFrench4, +"\ +1: \ +Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \ +Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \ +Moi qui passais par la, je crus voir une fee \ +Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \ +2: \ +Elle me regarda de ce regard supreme \ +Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \ +Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \ +Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \ +3: \ +Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \ +Elle me regarda pour la seconde fois, \ +Et ta belle folatre alors devint pensive. \ +Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \ +4: \ +Comme l'eau caressait doucement le rivage! \ +Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \ +La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \ +Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \ +"); // 1446 bytes + + +_LIT8(KLiteralFrench8, +"\ +1: \ +Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \ +Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \ +Moi qui passais par la, je crus voir une fee \ +Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \ +2: \ +Elle me regarda de ce regard supreme \ +Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \ +Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \ +Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \ +3: \ +Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \ +Elle me regarda pour la seconde fois, \ +Et ta belle folatre alors devint pensive. \ +Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \ +4: \ +Comme l'eau caressait doucement le rivage! \ +Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \ +La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \ +Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \ +Je repete... \ +1: \ +Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \ +Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \ +Moi qui passais par la, je crus voir une fee \ +Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \ +2: \ +Elle me regarda de ce regard supreme \ +Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \ +Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \ +Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \ +3: \ +Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \ +Elle me regarda pour la seconde fois, \ +Et ta belle folatre alors devint pensive. \ +Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \ +4: \ +Comme l'eau caressait doucement le rivage! \ +Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \ +La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \ +Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \ +"); // 1519 bytes + + + +// English Literals - various lengths + +_LIT8(KLiteralEnglish2, +"\ +1: \ +\"You are old, father William,\" the young man said, \ +\"And your hair has become very white; \ +And yet you incessantly stand on your head-- \ +Do you think, at your age, it is right?\" \ +2: \ +\"In my youth,\" father William replied to his son, \ +\"I feared it might injure the brain; \ +But, now that I'm perfectly sure I have none, \ +Why, I do it again and again.\"\ +"); // 344 bytes + + +_LIT8(KLiteralEnglish5, +"\ +1: \ +\"You are old, father William,\" the young man said, \ +\"And your hair has become very white; \ +And yet you incessantly stand on your head-- \ +Do you think, at your age, it is right?\" \ +2: \ +\"In my youth,\" father William replied to his son, \ +\"I feared it might injure the brain; \ +But, now that I'm perfectly sure I have none, \ +Why, I do it again and again.\" \ +3: \ +\"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \ +And you have grown most uncommonly fat; \ +Yet you turned a back-somersault in at the door-- \ +Pray what is the reason for that?\" \ +4: \ +\"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \ +\"I kept all my limbs very supple \ +By the use of this ointment - one shilling a box-- \ +Allow me to sell you a couple?\" \ +5: \ +\"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \ +For anything tougher than suet; \ +Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \ +Pray, how did you manage to do it?\" \ +"); //893 bytes + + +_LIT8(KLiteralEnglish8, +"\ +1: \ +\"You are old, father William,\" the young man said, \ +\"And your hair has become very white; \ +And yet you incessantly stand on your head-- \ +Do you think, at your age, it is right?\" \ +2: \ +\"In my youth,\" father William replied to his son, \ +\"I feared it might injure the brain; \ +But, now that I'm perfectly sure I have none, \ +Why, I do it again and again.\" \ +3: \ +\"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \ +And you have grown most uncommonly fat; \ +Yet you turned a back-somersault in at the door-- \ +Pray what is the reason for that?\" \ +4: \ +\"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \ +\"I kept all my limbs very supple \ +By the use of this ointment - one shilling a box-- \ +Allow me to sell you a couple?\" \ +5: \ +\"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \ +For anything tougher than suet; \ +Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \ +Pray, how did you manage to do it?\" \ +6: \ +\"In my youth,\" said his father, \"I took to the law, \ +And argued each case with my wife; \ +And the muscular strength, which it gave to my jaw, \ +Has lasted the rest of my life.\" \ +7: \ +\"You are old,\" said the youth, \"one would hardly suppose \ +That your eye was as steady as ever;\ +Yet you balanced an eel on the end of your nose-- \ +What made you so awfully clever?\" \ +8: \ +\"I have answered three questions, and that is enough,\" \ +Said his father. \"Don't give yourself airs! \ +Do you think I can listen all day to such stuff? \ +Be off, or I'll kick you down stairs.\" \ +"); // 1438 bytes + + } + +#endif \ No newline at end of file