os/kernelhwsrv/kerneltest/e32test/usbho/t_usbdi/inc/testliterals.h
author sl@SLION-WIN7.fritz.box
Fri, 15 Jun 2012 03:10:57 +0200
changeset 0 bde4ae8d615e
permissions -rw-r--r--
First public contribution.
     1 #ifndef __TESTLITERALS_H
     2 #define __TESTLITERALS_H
     3 
     4 /*
     5 * Copyright (c) 2008-2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
     6 * All rights reserved.
     7 * This component and the accompanying materials are made available
     8 * under the terms of the License "Eclipse Public License v1.0"
     9 * which accompanies this distribution, and is available
    10 * at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html".
    11 *
    12 * Initial Contributors:
    13 * Nokia Corporation - initial contribution.
    14 *
    15 * Contributors:
    16 *
    17 * Description:
    18 * @file testliterals.h
    19 * @internalComponent
    20 * 
    21 *
    22 */
    23 
    24 
    25 
    26 namespace NUnitTesting_USBDI
    27 	{
    28 // Warning Debug Print
    29 
    30 #define __PRINT_CONTROL_TRANSFER_TIMER_COMPARISON_WARNING \
    31 RDebug::Printf("\n\n"); \
    32 RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \
    33 RDebug::Printf("The time taken to complete a control transfer with a concurrent bulk transfer"); \
    34 RDebug::Printf("is significantly longer than"); \
    35 RDebug::Printf("the time taken to complete a control transfer without a concurrent bulk transfer."); \
    36 RDebug::Printf("This is likely to be the fault of the USB client stack on the remote."); \
    37 RDebug::Printf("Use a tracer tool (e.g. Ellisys) to check that the time difference is all found in"); \
    38 RDebug::Printf("the time taken between the control transfer's SetUp transaction and its IN transaction."); \
    39 RDebug::Printf("This test will now FAIL to alert you to this WARNING!"); \
    40 RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \
    41 RDebug::Printf("\n\n");
    42 
    43 
    44 // French Literals - various lengths
    45 	
    46 _LIT8(KLiteralFrench4,
    47 "\
    48 1: \
    49 Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
    50 Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
    51 Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
    52 Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
    53 2: \
    54 Elle me regarda de ce regard supreme \
    55 Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
    56 Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
    57 Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
    58 3: \
    59 Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
    60 Elle me regarda pour la seconde fois, \
    61 Et ta belle folatre alors devint pensive. \
    62 Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
    63 4: \
    64 Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
    65 Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
    66 La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
    67 Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
    68 "); // 1446 bytes
    69 
    70 
    71 _LIT8(KLiteralFrench8,
    72 "\
    73 1: \
    74 Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
    75 Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
    76 Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
    77 Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
    78 2: \
    79 Elle me regarda de ce regard supreme \
    80 Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
    81 Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
    82 Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
    83 3: \
    84 Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
    85 Elle me regarda pour la seconde fois, \
    86 Et ta belle folatre alors devint pensive. \
    87 Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
    88 4: \
    89 Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
    90 Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
    91 La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
    92 Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
    93 Je repete... \
    94 1: \
    95 Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
    96 Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
    97 Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
    98 Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
    99 2: \
   100 Elle me regarda de ce regard supreme \
   101 Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
   102 Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
   103 Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
   104 3: \
   105 Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
   106 Elle me regarda pour la seconde fois, \
   107 Et ta belle folatre alors devint pensive. \
   108 Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
   109 4: \
   110 Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
   111 Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
   112 La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
   113 Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
   114 "); // 1519 bytes
   115 
   116 
   117 
   118 // English Literals - various lengths
   119 
   120 _LIT8(KLiteralEnglish2,
   121 "\
   122 1: \
   123 \"You are old, father William,\" the young man said, \
   124 \"And your hair has become very white; \
   125 And yet you incessantly stand on your head-- \
   126 Do you think, at your age, it is right?\" \
   127 2: \
   128 \"In my youth,\" father William replied to his son, \
   129 \"I feared it might injure the brain; \
   130 But, now that I'm perfectly sure I have none, \
   131 Why, I do it again and again.\"\
   132 "); //  344 bytes
   133 
   134 
   135 _LIT8(KLiteralEnglish5,
   136 "\
   137 1: \
   138 \"You are old, father William,\" the young man said, \
   139 \"And your hair has become very white; \
   140 And yet you incessantly stand on your head-- \
   141 Do you think, at your age, it is right?\" \
   142 2: \
   143 \"In my youth,\" father William replied to his son, \
   144 \"I feared it might injure the brain; \
   145 But, now that I'm perfectly sure I have none, \
   146 Why, I do it again and again.\" \
   147 3: \
   148 \"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \
   149 And you have grown most uncommonly fat; \
   150 Yet you turned a back-somersault in at the door-- \
   151 Pray what is the reason for that?\" \
   152 4: \
   153 \"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \
   154 \"I kept all my limbs very supple \
   155 By the use of this ointment - one shilling a box-- \
   156 Allow me to sell you a couple?\" \
   157 5: \
   158 \"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \
   159 For anything tougher than suet; \
   160 Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \
   161 Pray, how did you manage to do it?\" \
   162 "); //893 bytes
   163 
   164 
   165 _LIT8(KLiteralEnglish8,
   166 "\
   167 1: \
   168 \"You are old, father William,\" the young man said, \
   169 \"And your hair has become very white; \
   170 And yet you incessantly stand on your head-- \
   171 Do you think, at your age, it is right?\" \
   172 2: \
   173 \"In my youth,\" father William replied to his son, \
   174 \"I feared it might injure the brain; \
   175 But, now that I'm perfectly sure I have none, \
   176 Why, I do it again and again.\" \
   177 3: \
   178 \"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \
   179 And you have grown most uncommonly fat; \
   180 Yet you turned a back-somersault in at the door-- \
   181 Pray what is the reason for that?\" \
   182 4: \
   183 \"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \
   184 \"I kept all my limbs very supple \
   185 By the use of this ointment - one shilling a box-- \
   186 Allow me to sell you a couple?\" \
   187 5: \
   188 \"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \
   189 For anything tougher than suet; \
   190 Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \
   191 Pray, how did you manage to do it?\" \
   192 6: \
   193 \"In my youth,\" said his father, \"I took to the law, \
   194 And argued each case with my wife; \
   195 And the muscular strength, which it gave to my jaw, \
   196 Has lasted the rest of my life.\" \
   197 7: \
   198 \"You are old,\" said the youth, \"one would hardly suppose \
   199 That your eye was as steady as ever;\
   200 Yet you balanced an eel on the end of your nose-- \
   201 What made you so awfully clever?\" \
   202 8: \
   203 \"I have answered three questions, and that is enough,\" \
   204 Said his father. \"Don't give yourself airs! \
   205 Do you think I can listen all day to such stuff? \
   206 Be off, or I'll kick you down stairs.\" \
   207 "); // 1438 bytes
   208 
   209 	}
   210 
   211 #endif